Miszna
Miszna

Midrasz do Pirke Awot 6:10

חֲמִשָּׁה קִנְיָנִים קָנָה לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְעוֹלָמוֹ, וְאֵלּוּ הֵן, תּוֹרָה קִנְיָן אֶחָד, שָׁמַיִם וָאָרֶץ קִנְיָן אֶחָד, אַבְרָהָם קִנְיָן אֶחָד, יִשְׂרָאֵל קִנְיָן אֶחָד, בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קִנְיָן אֶחָד. תּוֹרָה מִנַּיִן, דִּכְתִיב (משלי ח), ה' קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז. שָׁמַיִם וָאָרֶץ קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (ישעיה סו), כֹּה אָמַר ה' הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי וְהָאָרֶץ הֲדֹם רַגְלָי אֵי זֶה בַיִת אֲשֶׁר תִּבְנוּ לִי וְאֵי זֶה מָקוֹם מְנוּחָתִי, וְאוֹמֵר (תהלים קד) מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ה' כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ. אַבְרָהָם קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (בראשית יד), וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. יִשְׂרָאֵל קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמות טו), עַד יַעֲבֹר עַמְּךָ ה' עַד יַעֲבֹר עַם זוּ קָנִיתָ, וְאוֹמֵר (תהלים טז) לִקְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה וְאַדִּירֵי כָּל חֶפְצִי בָם. בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמות טו), מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ ה' מִקְּדָשׁ ה' כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ. וְאוֹמֵר (תהלים עח) וַיְבִיאֵם אֶל גְּבוּל קָדְשׁוֹ הַר זֶה קָנְתָה יְמִינוֹ:

Pięć nabytków sprawił, że Święty Błogosławiony nabył w swoim świecie. Są to: Tora—jedno nabycie; niebo i ziemia—jedno nabycie; Abraham—jedno nabycie; Izrael—jedno nabycie; Świątynia— jeden nabytek: Tora —jedno nabycie. Skąd się to bierze? Z (Księga Przysłów 8:22): „Prawo nabył mnie (Torę), pierwszego na swej drodze, przed Jego dawnymi dziełami”. Niebo i ziemia—jedno nabycie. Skąd się to bierze? Z (Izajasz 66: 1): „Tak mówi Pismo:„ Niebo jest moim tronem, a ziemia moim podnóżkiem. Jaki jest dom, który możesz zbudować dla Mnie i gdzie jest miejsce Mojego odpoczynku? ”. (Psalm 104: 24): „Ile masz uczynków, stary. Wszystkie uczyniłeś mądrze. Ziemia jest pełna Twoich nabytków”. Abraham—jedno nabycie. Skąd się to bierze? Z (Rdz 14:19): „I pobłogosławił go i powiedział: 'Błogosławiony jest Avram dla B-ga na wysokości, zdobywca nieba i ziemi'”. Izrael—jedno nabycie. Skąd się to bierze? Z (Księga Wyjścia 15:16): „Aż przejdzie lud Twój, stary, aż trzy razy przejdą ten lud, którego nabyłeś”. I (Psalm 16: 3): „Za świętych (Izraela) na ziemi i za możnych— wszystkie moje pragnienia są w nich. ”Świątynia —jedno nabycie. Skąd się to bierze? Z (Księga Wyjścia 15:17): „Postawiłeś swoje mieszkanie, stara, świątynia, stara, założyłeś ręce swoje”. I (Psalm 78:54): „I przywiódł ich do granicy swojej świętości, tej góry, którą nabyła Jego prawica”.

Midrash Tanchuma

Is He not your Father, your Maker (kanecha): He is the one who acquired (kana) you. [It is] as we have found in Pirkei DeRabbi Eliezer: When the Holy One, blessed be He, came to mix up the generation of the dispersion (of the Tower of Babel), the Holy One, blessed be He, said to the angels, the ministers of all the nations, "Come and we will choose lots, to whom the nations will come up" - a nation for each one of them, and which will come up to [be] His lot. [So] they picked lots, and Israel fell to the portion of the Holy One, blessed be He. As it is written, "When the Highest One gave inheritance to the peoples." And so [too,] does it state, "For the portion of the Lord is His people, Yaakov the lot of his inheritance." Hence the Holy One, blessed be He, called Israel, 'the exchange of other nations.' And that is what the Sages said (Avot 6:10), "Israel is one acquisition." And that is [the meaning of] "Is He not your Father, your Maker."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset